Пловдивският фолклорен танцов ансамбъл "Луди Млади" се завърна наскоро
от вълнуващо гостуване из родните Христови земи. Те бяха специално
поканени от Посолството на Палестина в България да станат част от една
прекрасна традиция, обединяваща младежи и фолклор - фестивалът "Вярност
към наследството на дедите". Събитието се проведе между 7. и 14.
Декември 2011 г. в Рамала.
В продължение на седмица местният Дворец на
културата бе огласян от традиционни песни, танци и обичаи, където
специална програма изнесоха и българската група. "Луди Млади"
представиха неповторимия Български фолклор с песни и танци от няколко
области на родината - кой от кой по-красив и аплодиран от топлата
публика. Завладени от духа на Коледните и Новогодишни празници, в
търсене на нова гледна точка към традициите, историята и културата на
тези свещени дни, разпитахме "Луди Млади" за тяхното изживяване в
Палестина:
- Да започнем от самото начало - как получихте покана за Фестивала в Рамала?
-
Ние вземаме дейно участие в различни прояви в града и страната,
организираме Пловдивския фолклорен фестивал за любители "На хорото под
тепето" и хората ни забелязват, канят ни на различни събития. Така
например, получихме покана за "Дефиле на младото вино" 2011, като бяхме
част от програмите за откриването и закриването му, изнасяхме
представления в къщите, където винопроизводителите представяха
продукциите си. Ние сме много организирани и стриктни при изпълнение на
ангажиментите си, това се забелязва и цени от организатори на всякакви
мероприятия. По същия начин се получи и с въпросния фестивал.
- Имаше ли други чуждестранни гости на фестивала?
-
Не, ние бяхме единствените, удостоени с тази чест, за което не можем да
не благодарим и на Община Пловдив за съдействието! Забелязваме, че
Общината е станала много по-отворена и подкрепяща що се отнася до
подобни инициативи, което страшно много ни радва и обнадеждава за
бъдещето на родния фолклор, за запазването на традициите.
-
Като стана дума за фолклор и традиции, как се възприеха вашите
изпълнения от палестинската публика? Имат ли общо нашите и техните
обичаи, танци, песни?
- Публиката ни прие много радушно
навсякъде, където имахме участие. Те са топли и гостоприемни хора, което
е една от общите ни черти. Другото е, че и при тях, както и при нас,
всяко движение в танца носи собствено значение, има своя сакрален
смисъл. Те са дълбоко свързани със земята, с историята и вярванията им.
- Разкажете ни повече за турнето, каква беше програмата ви?
-
"Натоварена" може би е най-правилното определение. От организаторите на
фолклорния фестивал ни бяха подготвили доста разнообразна и обогатяваща
програма не само с участия, но и с обиколки и запознаване с бита и
традициите на народа, с посещения на забележителности и т.н. Освен
участия в Палестина, имахме и такива в съседен Израел - в Назарет бяхме
посрещнати изключително добре от местната публика. Йерихон, Витлеем,
Мъртво море са само част от най-интересните места, които разгледахме. В
Йерихон, например, ни показаха най-старото вековно дърво, където Иисус е
сътворявал чудеса, а малко извън самото селище се намира комплекс
пещери, сега превърнати в манастир, където Божият син е живял, молил се и
постил, за да изкупи първия си грях. Докато бяхме в Назарет, посетихме
дома и работилницата на Йосиф и Мария, а във Витлеем нямаше как да
пропуснем църквата "Рождество Христово". Въобще, там всяко кътче е
пропито с мистицизъм, историческа значимост и духовност.
- А местното население - какъв е животът там днес?
-
Там някак особено се смесват пъстротата на традиционни пазари с
униформите на войниците, християнските храмове, песните на ходжата в 5
сутринта и исторически забележителности. По-пъстра, разнородна и някак
объркваща картина е трудно човек да си представи. Но дори и да успеем да
ви разкажем в детайли какво сме видели, просто е невъзможно да предадем
самото усещане, тази странна смесица на възхищение, любопитство и какво
ли още не. Изживяването беше, най-общо казано, много поучително.
- Вие бяхте в Палестина малко преди Коледните празници. Как се честват там тези най-почитани дни?
-
Много тържествено и с дълбок смисъл. Както споменахме, имахме щастието
да посетим църквата "Рождество Христово" във Витлеем, където се смята,
че е роден Иисус и определено бяхме впечатлени от смирението и
духовността, която цари там. В България също се ходи на църква, но
разликата е голяма - може би самото място, историята и значението му за
целия Християнски свят, ни подействаха изключително. Освен тази чисто
духовна страна на празника, успяхме да се докоснем и до забавната част -
присъствахме на запалването на коледните светлини на огромната елха в
центъра на Рамала. Естествено, церемонията бе съпроводена от концерт,
представления и доста голяма публика, която се радваше на тържеството.
- След това турне из Палестина и Израел, какво бихте пожелали на своите сънародници за празниците и новата 2012 година?
-
Първо, разбира се, да са живи и здрави, от това по-важно няма. Да
преследват мечтите си, да защитават ценностите си, да ценят това, което
имат и да му се радват! Защото, както за пореден път се убедихме, няма
по-хубаво място от дома, от нашето си, българското - нека го обичаме и
пазим!